고전시

詩酒頌

예성 예준 아빠 2010. 6. 7. 08:59

詩酒頌

            黑色有香猶稱墨 (흑색유향유칭묵)  검고서 향기 있음은 먹이요.
           白光抱興是言杯 (백광포흥시언배)  희고서 흥취 있음은 술이라.
           情焉與否或歆否 (정언여부혹흠부)  정이란? 주는걸까? 받는걸까?
           詩酒頌來手穎才 (시주송래수영재)  시주송 이르매 필재로다.
 
                 玄巖 蘇秉敦 (漢學者)

'고전시' 카테고리의 다른 글

야좌(夜坐)/이매창(李梅窓)  (0) 2010.06.11
원별리(怨別離)-정포(鄭誧)  (0) 2010.06.07
처용가   (0) 2010.06.03
지족락(知足樂)/혜심(慧諶)  (0) 2010.05.31
水仙花(수선화)/黃庭堅(황정견)  (0) 2010.05.28