좋은글·좋은시
[스크랩] [[옮긴글]] 노래의 날개 위에...
예성 예준 아빠
2010. 3. 15. 18:05
세상에서 중요한 여섯 단어
세상에서 중요한 여섯 단어는
"내가 정말 잘못했다는 사실을 나는 인정합니다."
세상에서 중요한 다섯 단어는
"당신은 정말 훌륭한 일을 했습니다."

세상에서 중요한 네 단어는
"당신은 이걸 어떻게 생각하나요?"
세상에서 중요한 세 단어는
"당신에게 이것을 부탁드립니다."

세상에서 중요한 두 단어는
"정말 고맙습니다."
세상에서 중요한 한 단어는
"우리"
세상에서 중요하지 않은 한 단어는
"나"

세상에서 중요한 여섯단어를
실천하고 살아간다면,
세상을 바꾸는 일에
관심을 가지고 있는 것입니다.
모든 사람들이
나보다 상대를 존중하고 산다면,
세상은 정말 아름다운 땅이 될 것입니다.
퍼온글
즐거운 주말과 주일 되세요~

AUF FLÜGELN DES GESANGES
노래의 날개 위에...
Heinrich Heine(1797~1856)
Auf Flügeln des Gesanges,
Herzliebchen, trag’ich dich fort,
Fort nach den Fluren des Ganges,
Dort weiss ich den schönsten Ort.
노래의 날개 위에,
사랑하는 사람아, 나는 당신을 실어 운반한다 멀리,
멀리 갠지스강의 평원을 향해,
거기서 나는 안다 대단히 아름다운 장소를.
Dort liegt ein rotblühender Garten
Im stillen Mondenschein;
Die Lotosblumen erwarten
Ihr trautes Schwesterlein.
거기엔 붉게 꽃이 만발한 정원이 있네
고요한 달빛 속에;
연꽃들이 기다리네
그들의 소중한 자매를.
Die veilchen kichern und kosen
Und schaun nach den Sternen empor
Heimlich erzählen die Rosen
Sich duftende Märchen ins Ohr.
제비꽃들은 낄낄대며 정답게 이야기한다
그리고 별들을 쳐다본다;
은밀하게 속삭인다 장미꽃들은
향기로운 동화를 귀에다.
Es hüpfen herbei und lauschen
Die frommen, klugen Gazell’n
Und in der Ferne rauschen
Des heiligen Stromes Well’n
껑충껑충뛰며 귀를 기울인다
친절하고 영리한 가젤영양에게
그리고 멀리서 솨솨 소리를 낸다
성스러운 강의 물결이
Dort wollen wir niedersinken
Unter dem Palmenbaum
Und Lieb’ und Ruhe trinken
Und träumen seligen Traum.
거기서 우리는 주저앉고 싶다
종려나무 아래
그리고 사랑과 휴식을 마시고 싶다
그리고 황홀한 꿈을 꿈꾸고 싶다.
Have a nice Day´″```°³о♥♡
